Modlitba o odpuštění
Dej, Pane, ať poznám,
kde zůstávám dlužen,
kde zneužívám moc,
kde přehlížím bezpráví,
kde jsem němý, kde mlčím,
kde se dívám stranou.
odpusť mi můj hřích.
Amen
kde zůstávám dlužen,
kde zneužívám moc,
kde přehlížím bezpráví,
kde jsem němý, kde mlčím,
kde se dívám stranou.
odpusť mi můj hřích.
Amen
Universální modlitba: Vyznání hříchů a prosba o odpuštění
Z: http://www.christnet.cz/clanky/1071/universalni_modlitba_vyznani_hrichu_a_prosba_o_odpusteni.url
Přinášíme kompletní překlad papežovy žádosti o odpuštění hříchů křesťanů
Církevní dokumenty / Martin Moštěk / 15. března 2000
Úvod Svatý Otec: Bratři a sestry, obraťme se s důvěrou k Bohu, našemu Otci, který je milosrdný a slitovný, pomalý ve hněvu, velký v lásce a věrnosti a prosme ho, aby přijal lítost svého lidu pokorně vyznávajícího své hříchy a dal mu svou milost.
[Všichni se chvíli tiše modlí]
I. Obecné vyznání hříchů Kardinál Bernard Gantin: Modleme se, aby naše vyznání a lítost byly inspirovány Duchem svatým, aby náš zármutek byl hluboký a vědomý a abychom se s pokorným pohledu na hříchy minulosti ve skutečném "očištění paměti" vydali cestou opravdového obrácení.
[tichá modlitba]
Svatý Otec: Pane, náš Bože, Tvá putující církev, kterou stále posvěcuješ krví svého Syna počítá mezi své děti ve všech věcích ty, kteří září svatostí i ty, jejichž neposlušnost vůči tobě protiřečí víře, kterou vyznáváme a svatému evangeliu. Ty, který zůstáváš vždy věrný, i když my jsme nevěrní, odpusť nám naše hříchy a dej, abychom byli Tvými pravými svědky před všemi muži a ženami. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp.: Amen
Kantor: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
Shromáždění opakuje:Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
II: Vyznání hříchů spáchaných ve službě pravdě Kardinál Joseph Ratzinger: Modleme se, aby každý z nás, hledě na Pána Ježíše, tichého a pokorného srdce, uznal, že i lidé církve někdy ve jménu víry a mravů používali při plnění vážné povinnosti bránit pravdu metod, které nejsou v souladu s evangeliem
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Pane, Bože všech mužů s žen, křesťané v různých historických dobách podlehli intoleranci a zpronevěřili se velkému přikázání lásky a tak poskvrnili tvář církve, Tvé nevěsty. Smiluj se nad svými hříšnými dětmi a přijmi naše rozhodnutí hledat a šířit pravdu s láskyplnou jemností s pevnými přesvědčením, že pravda se prosazuje jen silou pravdy samé. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp. Amen
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
III. Vyznání hříchů, jež narušily jednotu Těla Kristova Kardinál Roger Etchegaray: Modleme se, aby uznání hříchů, jež rozdělily jednotu Těla Kristova a zranily bratrskou lásku usnadnilo cestu k usmíření a společenství mezi všemi křesťany.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Milosrdný Otče, v noci před svými utrpením se Tvůj Syn modlil za jednotu těch, kdo v něj uvěří: ovšem věřící se v neposlušnosti proti němu postavili jeden proti druhému, rozdělili se, vzájemně se odsoudili a bojovali spolu. Naléhavě a snažně tě prosíme o odpuštění a dar kajícího srdce, aby tak všichni křesťané, smíření s tebou a mezi sebou navzájem mohli znovu zakoušet, v jednom těle a jednou duší, radost z plného společenství. O to prosíme skrze Krista našeho Pána.
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
IV. Vyznání hříchů proti lidu Israele Kardinál Edward Cassidy: Modleme se, aby křesťané, pamětlivi utrpení, jímž v dějinách prošel lid Israele uznali hříchy, jichž se nemálo z nich dopustilo na lidu Smlouvy a požehnání a tak očistili svá srdce.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Bože náš Otče, který jsi vyvolil Abraháma a jeho potomky, aby přinesli Tvé jméno národům, hluboce nás rmoutí chování těch, kdo během staletí způsobily těmto Tvým dětem utrpení. S prosbou o Tvé odpuštění se chceme zavázat ke skutečnému bratrství s lidem Smlouvy. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp. Amen
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
V. Vyznání hříchů spáchaných skutky proti lásce, pokoji, právům národů a úctě ke kulturám a náboženstvím Arcibiskup Stephen Fumio Hamao: Modleme se, aby rozjímání o Ježíši, našem Pánu a našem Pokoji uschopnilo křesťany litovat slov a postojů způsobených pýchou, nenávistí, touhou panovat nad druhými, nepřátelstvím vůči příslušníkům jiných náboženství a vůči nejslabším skupinám společnosti, jako jsou migranti a ti, kdo jsou na cestách.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Pane světa, Otče všech, skrze svého Syna nás vyzýváš, abychom milovali naše nepřátele, činili dobře těm, kdo nás nenávidí a modlili se za naše pronásledovatele. Křesťané přesto často zapírali evangelium, ovládala je mentalita moci, poškozovali práva etnických skupin a národů a projevovali pohrdání vůči jejich kulturám a náboženským tradicím. Měj s námi trpělivost a slitování a dej nám své odpuštění! O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp. Amen
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
VI. Vyznání hříchů proti důstojnosti žen a jednotě lidského rodu Kardinál Francis Arinze: Modleme se za všechny kdo utrpěli urážky na své lidské důstojnosti a jejichž práva byla pošlapána. Modleme se za ženy, které jsou příliš často pokořovány a marginalisovány. Přiznejme způsoby tichého souhlasu s těmito hříchy, jimiž byli vinni i křesťané.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Pane, náš Bože a Otče, Ty jsi stvořil člověka, muže a ženu, k svému obrazu a podobnosti a chtěl jsi rozmanitost národů v jednotě lidské rodiny. Častokrát ovšem nebyla rovnost Tvých synů a dcer uznávána a křesťané se proviňovali postoji odmítání a vylučování, souhlasem s diskriminací založenou na rasové či etnické různosti. Odpusť nám a dej nám milost, abychom mohli uzdravit zranění, která kvůli hříchu stále existují v Tvém společenství a tak se všichni mohli cítit jako Tvoji synové a dcery. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp.. Amen.
Odp,. Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
VII. Vyznání hříchů ve vztahu k základním právům osoby Arcibiskup François Xavier Nguyen Van Thuân: Modleme se za všechny muže a ženy světa, zvláště za menšiny a ty kdo jsou oběťmi násilí, za chudé, odcizené, znevýhodněné; modleme se za ty nejbezbrannější, nenarozené děti zabité v matčině lůně, nebo dokonce využité pro pokusy těmi, kdo zneužívají přísliby biotechnologií a křiví cíle vědy.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Bože, náš Otče, Ty jsi vždy slyšel nářek chudých. Kolikrát Tě sami křesťané nepoznali v hladových, žíznivých a nahých, v pronásledovaných, vězněných a v těch, kdo se sami nemohli bránit, zvláště v prvních okamžicích života. Prosíme tě o odpuštění za všechny, kdo se dopustili nespravedlnosti, spolehli se na bohatství a moc a projevili své pohrdání nad "maličkými", kteří jsou Ti tak drazí: smiluj se nad námi a přijmi naši lítost. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Opd.: Amen.
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
Závěrečná modlitba Svatý Otec: Nejmilosrdnější Otče, Tvůj Syn Ježíš Kristus, soudce živých i mrtvých, vykoupil v pokoře svého prvního příchodu lidstvo z hříchu a při svém návratu ve slávě bude vyžadovat počet z každého hříchu. Dej ať naši předkové, naši bratři a sestry i my, Tví služebníci, kteří se k tobě z milosti Ducha svatého obracejí z lítostí celého srdce můžeme zakusit Tvé milosrdenství a přijmout odpuštění našich hříchů. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp. Amen.
[Na znamení pokání a úcty Svatý Otec políbí a obejme kříž.]
Přinášíme kompletní překlad papežovy žádosti o odpuštění hříchů křesťanů
Církevní dokumenty / Martin Moštěk / 15. března 2000
Úvod Svatý Otec: Bratři a sestry, obraťme se s důvěrou k Bohu, našemu Otci, který je milosrdný a slitovný, pomalý ve hněvu, velký v lásce a věrnosti a prosme ho, aby přijal lítost svého lidu pokorně vyznávajícího své hříchy a dal mu svou milost.
[Všichni se chvíli tiše modlí]
I. Obecné vyznání hříchů Kardinál Bernard Gantin: Modleme se, aby naše vyznání a lítost byly inspirovány Duchem svatým, aby náš zármutek byl hluboký a vědomý a abychom se s pokorným pohledu na hříchy minulosti ve skutečném "očištění paměti" vydali cestou opravdového obrácení.
[tichá modlitba]
Svatý Otec: Pane, náš Bože, Tvá putující církev, kterou stále posvěcuješ krví svého Syna počítá mezi své děti ve všech věcích ty, kteří září svatostí i ty, jejichž neposlušnost vůči tobě protiřečí víře, kterou vyznáváme a svatému evangeliu. Ty, který zůstáváš vždy věrný, i když my jsme nevěrní, odpusť nám naše hříchy a dej, abychom byli Tvými pravými svědky před všemi muži a ženami. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp.: Amen
Kantor: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
Shromáždění opakuje:Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
II: Vyznání hříchů spáchaných ve službě pravdě Kardinál Joseph Ratzinger: Modleme se, aby každý z nás, hledě na Pána Ježíše, tichého a pokorného srdce, uznal, že i lidé církve někdy ve jménu víry a mravů používali při plnění vážné povinnosti bránit pravdu metod, které nejsou v souladu s evangeliem
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Pane, Bože všech mužů s žen, křesťané v různých historických dobách podlehli intoleranci a zpronevěřili se velkému přikázání lásky a tak poskvrnili tvář církve, Tvé nevěsty. Smiluj se nad svými hříšnými dětmi a přijmi naše rozhodnutí hledat a šířit pravdu s láskyplnou jemností s pevnými přesvědčením, že pravda se prosazuje jen silou pravdy samé. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp. Amen
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
III. Vyznání hříchů, jež narušily jednotu Těla Kristova Kardinál Roger Etchegaray: Modleme se, aby uznání hříchů, jež rozdělily jednotu Těla Kristova a zranily bratrskou lásku usnadnilo cestu k usmíření a společenství mezi všemi křesťany.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Milosrdný Otče, v noci před svými utrpením se Tvůj Syn modlil za jednotu těch, kdo v něj uvěří: ovšem věřící se v neposlušnosti proti němu postavili jeden proti druhému, rozdělili se, vzájemně se odsoudili a bojovali spolu. Naléhavě a snažně tě prosíme o odpuštění a dar kajícího srdce, aby tak všichni křesťané, smíření s tebou a mezi sebou navzájem mohli znovu zakoušet, v jednom těle a jednou duší, radost z plného společenství. O to prosíme skrze Krista našeho Pána.
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
IV. Vyznání hříchů proti lidu Israele Kardinál Edward Cassidy: Modleme se, aby křesťané, pamětlivi utrpení, jímž v dějinách prošel lid Israele uznali hříchy, jichž se nemálo z nich dopustilo na lidu Smlouvy a požehnání a tak očistili svá srdce.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Bože náš Otče, který jsi vyvolil Abraháma a jeho potomky, aby přinesli Tvé jméno národům, hluboce nás rmoutí chování těch, kdo během staletí způsobily těmto Tvým dětem utrpení. S prosbou o Tvé odpuštění se chceme zavázat ke skutečnému bratrství s lidem Smlouvy. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp. Amen
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
V. Vyznání hříchů spáchaných skutky proti lásce, pokoji, právům národů a úctě ke kulturám a náboženstvím Arcibiskup Stephen Fumio Hamao: Modleme se, aby rozjímání o Ježíši, našem Pánu a našem Pokoji uschopnilo křesťany litovat slov a postojů způsobených pýchou, nenávistí, touhou panovat nad druhými, nepřátelstvím vůči příslušníkům jiných náboženství a vůči nejslabším skupinám společnosti, jako jsou migranti a ti, kdo jsou na cestách.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Pane světa, Otče všech, skrze svého Syna nás vyzýváš, abychom milovali naše nepřátele, činili dobře těm, kdo nás nenávidí a modlili se za naše pronásledovatele. Křesťané přesto často zapírali evangelium, ovládala je mentalita moci, poškozovali práva etnických skupin a národů a projevovali pohrdání vůči jejich kulturám a náboženským tradicím. Měj s námi trpělivost a slitování a dej nám své odpuštění! O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp. Amen
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
VI. Vyznání hříchů proti důstojnosti žen a jednotě lidského rodu Kardinál Francis Arinze: Modleme se za všechny kdo utrpěli urážky na své lidské důstojnosti a jejichž práva byla pošlapána. Modleme se za ženy, které jsou příliš často pokořovány a marginalisovány. Přiznejme způsoby tichého souhlasu s těmito hříchy, jimiž byli vinni i křesťané.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Pane, náš Bože a Otče, Ty jsi stvořil člověka, muže a ženu, k svému obrazu a podobnosti a chtěl jsi rozmanitost národů v jednotě lidské rodiny. Častokrát ovšem nebyla rovnost Tvých synů a dcer uznávána a křesťané se proviňovali postoji odmítání a vylučování, souhlasem s diskriminací založenou na rasové či etnické různosti. Odpusť nám a dej nám milost, abychom mohli uzdravit zranění, která kvůli hříchu stále existují v Tvém společenství a tak se všichni mohli cítit jako Tvoji synové a dcery. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp.. Amen.
Odp,. Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
VII. Vyznání hříchů ve vztahu k základním právům osoby Arcibiskup François Xavier Nguyen Van Thuân: Modleme se za všechny muže a ženy světa, zvláště za menšiny a ty kdo jsou oběťmi násilí, za chudé, odcizené, znevýhodněné; modleme se za ty nejbezbrannější, nenarozené děti zabité v matčině lůně, nebo dokonce využité pro pokusy těmi, kdo zneužívají přísliby biotechnologií a křiví cíle vědy.
[Tichá modlitba.]
Svatý Otec: Bože, náš Otče, Ty jsi vždy slyšel nářek chudých. Kolikrát Tě sami křesťané nepoznali v hladových, žíznivých a nahých, v pronásledovaných, vězněných a v těch, kdo se sami nemohli bránit, zvláště v prvních okamžicích života. Prosíme tě o odpuštění za všechny, kdo se dopustili nespravedlnosti, spolehli se na bohatství a moc a projevili své pohrdání nad "maličkými", kteří jsou Ti tak drazí: smiluj se nad námi a přijmi naši lítost. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Opd.: Amen.
Odp.: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.
[Před křížem je rozsvícena lampa.]
Závěrečná modlitba Svatý Otec: Nejmilosrdnější Otče, Tvůj Syn Ježíš Kristus, soudce živých i mrtvých, vykoupil v pokoře svého prvního příchodu lidstvo z hříchu a při svém návratu ve slávě bude vyžadovat počet z každého hříchu. Dej ať naši předkové, naši bratři a sestry i my, Tví služebníci, kteří se k tobě z milosti Ducha svatého obracejí z lítostí celého srdce můžeme zakusit Tvé milosrdenství a přijmout odpuštění našich hříchů. O to prosíme skrze Krista, našeho Pána.
Odp. Amen.
[Na znamení pokání a úcty Svatý Otec políbí a obejme kříž.]